Что такое синекдоха?

Использование слов в переносном значении возможно посредством синекдохи. Что это такое, какие имеет разновидности и чем отличается от метонимии, вы узнаете в этой статье. Выдержки из художественной литературы помогут лучше разобраться в вопросе.

Синекдоха: что это и каковы разновидности тропа

Синекдоха (synécdoche) – вид количественной метонимии. Свободный перевод с греческого – «замена вариантом». Смысл приема в том, что слово, обозначающее часть, переносится на целое и наоборот.

Метонимия – разновидность тропа, словосочетание, в котором вместо изъятого слова используется другое, ярко характеризующее и вызывающее ассоциации с первым. Например, «я всю тарелку съел». Еда заменена тарелкой, показан объем съеденного.

Троп – выражение или фигура речи, используемые в переносном смысле для усиления выразительности. Среди них метонимия, ирония, метафора и др.

Пример множественного применения синекдохи
Синекдохе свойственно заменять единственное число множественным.

Разновидности синекдохи

  1. Множественное число заменило единственное: «Нам, царям, за вредность молоко надо бесплатно давать!», «Из грязи да в князи».
  2. Единственное число применено вместо множественного: «Русский медленно запрягает, да быстро едет», «Студент теперь уж не тот».
  3. Часть предмета обозначает весь предмет: «ходить на каблуках» – подразумеваются туфли, «паровоз дымил вдалеке» – фактически паровоз двигался, выпуская дым.
  4. Целое используется вместо составляющего. «Россия победила со счетом 2:0» – российский спортсмены являются частью страны, применено общее понятие – Россия. «Киев ответит за…» – ответственность ляжет не на всех киевлян, а на соответствующее должностное лицо.
  5. Родовое название подменяется видовым. «Эх ты, крестьянство глупое!» – один крестьянин предстает сословие. «Ну что ж, садись, светило» – Маяковский повышает значимость Солнца, хотя к светилам относятся звезды, планеты, Луна.
  6. Перенос видового названия на родовое. «Мы в университетах не обучались» – Шариков говорит о высших учебных заведениях. «Береги и копи копейку» – Гоголь подчеркивает мелочность образа Чичикова, заменяя слово деньги самым маленьким номиналом.
  7. Употребление имен собственных в нарицательном значении. «Тоже мне Ломоносов!», «А это наш местный Кулибин».

Использование образного средства языка украшает речь, делает ее колоритной, а чтение интересным.

Синекдоха – это составная часть метонимии?

Метонѝмия позволяет емко охарактеризовать предмет. Например, вместо выражения «столовая посуда из серебра» используется фраза «столовое серебро».

"Ходить на каблуках" - один из примеров синекдохи
Словом “каблук” часто заменяют “обувь”, как в речи, так и в литературе.

Синекдоха употребляется в значении части предмета, акцентируя внимание на количественном отношении. Поэтому большинство филологов относят синекдоху к типу метонимии. Некоторые специалисты придерживаются мнения, что это разные явления.

В зависимости от замысла автора литературного произведения бывает трудно применить то или иное понятие.

Например, в поэме Пушкина «Медный всадник» сказано: «Все флаги в гости будут к нам». Если расценивать «флаги» в качестве составляющей судна, здесь синекдоха. Вложение в это слово понимания страны, нации, – метонимия, т.к. флаг является верным признаком державы.

Синекдоха в произведениях Пушкина и другой художественной литературе

Поэма «Медный всадник» Пушкина имеет и другие примеры синекдохи. «Отсель грозить мы будем шведу» – подразумеваются шведы, шведский народ. В «Евгении Онегине» автор пишет: «Мы все глядим в Наполеоны». Во-первых, применено имя собственное в качестве нарицательного. Во-вторых, использовано во множественном числе, хотя имеется ввиду конкретный человек.

Гоголь в поэме «Мертвые души» называет человека: «Эй, борода! А как проехать отсюда к Плюшкину?» Основано на наименовании части образа – бороде. В книге «Вечера на хуторе близ Диканьки» автор умышленно применяет единственное число: «Все засыпает — и человек, и зверь, и птица».

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями:
voprosblog.ru
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: